Diccionario de la lengua española. Edición del tricentenario. 23 nueva y ultima edicion
Real Academia Española La publicación del ?Diccionario de la lengua
española? de la Real Academia Española (RAE) es siempre un
acontecimiento cultural. Millones de hispanohablantes consultan con
frecuencia esta gran obra de referencia que, en su edición número 23, ha
renovado en profundidad el léxico. El nuevo Diccionario fue presentado hoy a la prensa, en la sede de la RAE, en Madrid, en un encuentro en el que intervinieron, entre otros, el director de la Academia, José Manuel Blecua; el académico director de la obra, Pedro Álvarez de Miranda, y el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales.
La editorial Espasa publica en todos los países hispanohablantes esta obra, que tiene 93 mil 111 entradas, frente a las 88 mil 431 de la anterior edición de 2001, y recoge 195 mil 439 acepciones, entre ellas casi 19 mil americanismos.
En la vigésima tercera edición, de dos mil 376 páginas, se han introducido cerca de 140 mil enmiendas que afectan a unos 49 mil artículos
Entre las palabras que se agregaron en ésta edición se encuentran. ?Bótox?, ?dron?, ?tuit?, ?cameo?, ?feminicidio?, ?multiculturalidad?, ?mileurista?, ?precuela? abriendo así sus páginas al lenguaje del mundo de internet y las redes sociales.
No obstante, como afirma Pedro Álvarez de Miranda en entrevista, ?el sino de los diccionarios es quedarse anticuados enseguida?, y en esta edición no ha dado tiempo a incluir ?ébola?, ese virus que ha matado a miles de personas en África y que ha causado alguna víctima en España y Estados Unidos.
En cuanto a la marcación gramatical ?es más rigurosa?. Por ejemplo, los sustantivos comunes en cuanto al género, como taxista, ya no llevan la marca ?com.? sino ?masc.? y ?fem .
El propósito del Diccionario es recoger el léxico general utilizado en España y en la América hispanohablante, junto a ?una nutrida representación de los usos específicos de cada país, convenientemente marcados?.
La vigésima tercera edición, explica Álvarez de Miranda, contiene ?novedades tipográficas y se han cambiado algunos aspectos de la presentación de los artículos, como la información de tipo morfológico y ortográfico, que antes estaba diseminada y ahora aparece concentrada en un paréntesis que va a continuación del lema?. El contenido del Diccionario se ha armonizado a la luz de otras tres obras de extraordinaria importancia: la ?Nueva Gramática de la lengua española?, la ?Ortografía de la lengua española? y el ?Diccionario de americanismos?.
Comentarios
Publicar un comentario